Fachübersetzungen

Claudia Mark – Qualifizierte Übersetzerin für Unternehmen aus den Bereichen Recht & Urkunden, Medizin & Pharmakologie, Wirtschaft & Finanzen sowie Industrie & Technik. Präsentieren Sie sich professionell.

Ihr Schlüssel zum globalen Markt – für Ihren Firmenerfolg

Auf dem internationalen Markt ist die englische Sprache neben der deutschen Sprache Ihre Wahl für die Korrespondenz. Mit Englisch schaffen Sie sich Zugang zu den Weltmärkten.

Nutzen Sie meine Expertise und Professionalität in den Fachgebieten Recht & Urkunden, Medizin & Pharmakologie, Wirtschaft & Finanzen sowie Industrie & Technik. Präsentieren Sie sich professionell mit ausdruckstarker und präziser Übersetzung und erreichen Sie damit (potentielle) Kunden, Geschäftspartner und Lieferanten.

Recht & Urkunden

  • Verträge
  • Allgemeine Geschäftsbedingungen (AGB), Einkaufs- und Lieferbedingungen
  • Juristische Korrespondenz

Medizin & Pharmakologie

  • Medizinisches Informationsmaterial
  • Arztberichte, ärztliche Befunde
  • Patientenaufklärung

Wirtschaft & Finanzen

  • Präsentationen, Werbebroschüren, Webseiten
  • Geschäftsberichte
  • PowerPoint-Folien, Unternehmenspläne

Industrie & Technik

  • Produktbeschreibungen
  • Handbücher
  • Anleitungen

Jede Übersetzung ist einzigartig

Ihre Wünsche und Ansprüche stehen daher bereits in der Angebotsphase im Vordergrund – bauen Sie auf meine persönliche Beratung und Betreuung.

Idealerweise senden Sie mir das zu übersetzende Dokument via E-Mail oder via Fax. Sie bekommen dann ein maßgeschneidertes, individuelles Angebot.

Setzen Sie auf Fachkompetenz, Sprachgefühl und eine ausführliche individuelle Beratung.

Persönlich für Sie da

Gerne stehe ich Ihnen mit meiner Erfahrung und Expertise zur Seite, um Sie bei der Auswahl der wichtigen Dokumente und der Umsetzung Ihres Übersetzungsprojekts zu unterstützen. Anders als bei Übersetzungsagenturen profitieren Sie hier von einem persönlichen und dauerhaften Ansprechpartner für Ihre Übersetzungsarbeiten.

Qualität wird großgeschrieben

Der Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e.V. (BDÜ) ist der bekannteste deutsche Berufsverband für Dolmetscher und Übersetzer. Eine BDÜ-Mitgliedschaft steht für Qualität, denn alle Mitglieder mussten vor Aufnahme in den Verband ihre fachliche Eignung für den Beruf erbringen. Die BDÜ-Mitgliedschaft gilt folglich als Qualitätssiegel, denn die Berufsbezeichnung des Übersetzers an sich ist nicht geschützt.

Netzwerk

Meine feste Zusammenarbeit mit mir persönlich bekannten, qualifizierten Kolleginnen und Kollegen aus dem In- und Ausland ermöglicht es mir große Aufträge sorgfältig, genau und schnell zu übernehmen. Auch hier steht Qualität an oberster Stelle und meine Verschwiegenheit ist Ihnen sicher.

Claudia Mark – Qualifizierte Übersetzerin für Unternehmen aus den Bereichen Recht & Urkunden, Medizin & Pharmakologie, Wirtschaft & Finanzen sowie Industrie & Technik. Präsentieren Sie sich professionell.