Specialist Translations

Claudia Mark – Translation services for companies in the areas law & certificates, medicine & pharmacology, business & finance and industry & technology . Present yourself professionally.

Your key to the global marketplace

Alongside English, German is the language of choice for your correspondence in the international marketplace. German can open the door to global markets for you.
Take advantage of my experience, background knowledge and professional expertise in the areas law & certificates, medicine & pharmacology, business & finance, industry & technology and present yourself professionally with a clear and concise translation of your texts and reach your prospects, clients, business partners and suppliers in their own language!

Law & Certificates

  • Contracts
  • General Terms and Conditions (GTC), Purchase and Delivery Terms
  • Legal correspondence

Medicine & Pharmacology

  • Medical information material
  • Medical reports, medical findings
  • Patient information

Business & Finance

  • Company presentations, advertising brochures, websites
  • Business reports
  • Power Point presentations, business plans

Industry & Technology

  • Product descriptions
  • Manuals
  • Instructions

Every translation is unique

This is why your desires and requirements are of utmost importance already during the proposal phase. You can put your trust in my advice and care.

It is best to send me your document to be translated by e-mail or fax. Then, you will receive a custom-tailored offer.

Take advantage of my professional expertise, feel for language and a comprehensive, personal consultation.

At your service

Take advantage of my professional experience and expertise. I am glad to assist you in choosing the relevant documents and supporting you in your translation projects. Unlike translation agencies, I offer you personal assistance. You benefit from having a single contact person for your translation projects.

Quality is always top priority

The BDÜ e.V. is the largest German Federal Professional Association of Interpreters and Translators. Membership in the BDÜ stands for quality as all members must prove their professionalism and qualification before being admitted to the BDÜ. Since the occupational title of a translator is not protected, a BDÜ membership is considered  a seal of quality.

Network

I work closely with qualified colleagues who I know personally in Germany and abroad, enabling me to handle major project orders with accuracy and speed. Here as well, quality is my number one priority and discretion is guaranteed